Хуан и Мария

Много лет назад жил король, и этот король всегда был печален. Часто он уходил на гору, взбирался на высокое дерево, которое там росло, и смотрел оттуда во все стороны. И вот однажды с верхушки этого дерева он увидел на другой высокой горе, у дворца, который на ней стоял, девушку невиданной красоты. Он сразу понял, что это принцесса Мария, дочь короля соседней страны. Вернувшись во дворец, король, который всегда был печален, объявил: «Тот, кто приведёт ко мне дочь соседнего короля, принцессу Марию, получит половину моих владений».
Жил в его королевстве юноша по имени Хуан, бедный, зато всегда весёлый. Когда Хуан видел, что другому человеку приходится хуже, чем ему, он готов был поделиться с ним последним куском. Однажды этот Хуан встретил бедную женщину, ему стало её жалко, и он отдал ей всё, что у него с собой было. Женщина поблагодарила Хуана, а потом сказала:
– Сынок, пойди и скажи королю, что ты доставишь ему принцессу Марию.
– Как же я сделаю это? – удивился Хуан. – Ведь я не знаю, где она и как до неё добраться.
– Я пойду с тобой и помогу тебе, – сказала женщина. Тогда Хуан отправился во дворец и сказал королю:
– Король, я могу доставить тебе принцессу Марию. Король, который всегда был печален, ему ответил:
– Если ты это сделаешь, то, как я обещал, получишь половину моих владений.
Хуан и бедная женщина отправились в путь. Когда они вышли из городских ворот, женщина сказала:
– Я очень устала и не могу идти дальше, но я дам тебе с собой платок. Придёшь к первой горе – сразу расстели его у её подножия, и к тебе сбегутся табуны гладких и сильных коней. Но ты не бери ни одного из них, а возьми того, который прибежит последним – с виду он будет заморённый, не такой гладкий, как все. Только этот конь перенесёт долгий и тяжёлый путь и доставит тебя ко дворцу принцессы.
Хуан так и поступил – сел на самого тощего коня и поехал к горе, на которой жила во дворце принцесса Мария. Долго ехал он и вдруг увидел перед собой кишащий муравьями холм. Хуан испугался, что муравьи съедят его и коня, и хотел было повернуть назад. Но конь сказал:
– Попроси у платка побольше хлеба, чтобы у нас было чем накормить муравьев.
Хуан расстелил на земле платок и попросил у него хлеба. Хлеб сразу появился. Хуан раскрошил его и разбросал по холму. После этого вождь муравьев подполз к Хуану и сказал:
– За твою доброту к нам возьми вот эту сухую веточку. Когда тебе понадобится наша помощь, сожги веточку и развей пепел по ветру. Мы узнаем тогда, что тебе нужна наша помощь, и поспешим к тебе.
Хуан поехал дальше и после долгого пути увидел в небе множество птиц – они искали себе пищи и громко кричали. Конь сказал Хуану:
– Попроси у платка корма для птиц.
Хуан так и сделал, и когда корм появился, рассыпал его по земле. Птицы жадно набросились на корм, а их царь, орёл, подлетел к Хуану и сказал:
– В награду за твою доброту я дам тебе перо из своего крыла. Когда тебе будет нужна наша помощь, сожги перо, дай ветру унести пепел, и мы к тебе прилетим.
Хуан продолжал свой путь и наконец добрался до дворца принцессы Марии. Там конь остановился и сказал Хуану:
– Спрячься куда-нибудь, я войду в сад один и сам всё сделаю. Но сперва попроси у платка такое седло и такую сбрую, чтобы на меня могла сесть девушка.
Хуан сделал то, что ему велел конь, а потом спрятался. Конь вошёл в сад принцессы Марии, и принцесса, увидев его, очень рассердилась и воскликнула:
– Кто посмел пустить своего коня в мой сад? Принцесса огляделась вокруг, но никого не увидела и подумала: «Я сяду на этого коня и узнаю, кто его хозяин».
Она села на коня, и тот сразу понёсся к месту, где прятался Хуан. Ещё подбегая к нему, конь закричал:
– Садись скорее ко мне на спину!
Хуан сел, и конь поскакал с ним и принцессой к дому Хуана. Когда они туда прибыли, Хуан сразу послал к королю гонца с вестью о том, что привёз принцессу Марию и что она теперь у него в доме. Король вместе со своей свитой поспешил к Хуану. Встретившись с ним, он сказал:
– Ты сделал то, за что взялся, и отныне половина королевства принадлежит тебе.
Король пригласил принцессу Марию в гости, повёз её во дворец и попросил стать его женой. Но принцесса сказала:
– Я смешаю сто мерок очищенного риса со ста мерками неочищенного, и только тот, кто за одну ночь сумеет отделить очищенный рис от неочищенного да ещё перенесёт сюда за ту же ночь мой дворец, станет моим мужем.
– Такое никому не под силу! – воскликнул король.
– Есть один человек, которому это под силу, – сказала принцесса Мария. – Этот человек – Хуан, который сумел меня похитить и доставить сюда.
Тогда король послал за Хуаном и сказал ему:
– Хуан, вот сто мерок очищенного риса, смешанные со ста мерками неочищенного. За эту ночь ты должен отделить очищенный рис от неочищенного и ещё перенести в моё королевство дворец принцессы. Так хочет принцесса Мария.
Хуан не знал, как ему теперь быть. Он пошёл к горе и вдруг увидел: навстречу несётся конь, который ему так помог. Конь спросил:
– О чём горюешь, Хуан?
Хуан рассказал коню о приказе короля.
– Не горюй, Хуан, – утешил его конь, – оба эти дела тебе под силу. Разве ты забыл про веточку, которую тебе дал вождь муравьев, и про перо орла?
Хуан вынул из кармана сухую веточку и орлиное перо, сжёг их и дал ветру унести пепел. Прошло немного времени, и появилось несметное множество птиц и муравьев. Они окружили Хуана и стали спрашивать:
– Что тебе нужно?
Хуан ответил:
– Мне нужно перенести сюда до рассвета дворец принцессы Марии и отделить сто мерок очищенного риса от ста мерок неочищенного.
Услышав это, птицы полетели переносить дворец принцессы Марии, а муравьи поспешили к груде риса – отделять очищенный рис от неочищенного.
К утру то и другое было сделано. Печальный король стал ещё печальнее и сказал:
– Хуан справился с двумя делами, с которыми не справился бы никто – значит, ему и жениться на принцессе.
Ну и обрадовались же Мария и Хуан, когда услышали это! В тот же день они обвенчались, и все поздравляли их от души и желали им долгих лет счастья.